Услуги юридического перевода
Международные связи в бизнесе и частной практике вышли на более качественный уровень коммуникаций. Понимание в процессе переговоров и подписание контрактов является необходимой составляющей юридических процессуальных действий.
Юридические акты, контракты, соглашения, финансовые документы требуют повышенного внимания, профессионального участия, нуждаются в переводе специального формата.
Очень важным элементом юридического перевода являются специальные знания и опыт. В частности, знание юридической терминологии и трактовка законодательства Королевства Таиланд указывает клиенту на детали и степень риска в судебном производстве, процессе купли-продажи, аренде недвижимости или инвестиционной деятельности.
Перечень документов требующих перевода достаточно широк – свидетельства о рождении, браке и разводе, завещания, контракты, адвокатские запросы, судебные решения, спецификации, уставные и регистрационные документы предприятий, документы администраций, фискальных органов и полиции, акты, документы на земельные участки и собственность, иммиграционные документы, показания свидетелей, торговые марки, патенты, авторские права, страховые полисы, соглашения о дистрибуции продукции и др.
По предварительному соглашению мы предоставим переводчика для участия в судебном процессе, представлении интересов в органах власти, деловых переговорах.
Команда профессионалов LOKART INTERNATIONAL – это понимание процессов, управление рисками, результат и устойчивые рекомендации наших уважаемых Клиентов.